Add parallel Print Page Options

Do not ignore me in my time of trouble.[a]
Listen to me.[b]
When I call out to you, quickly answer me.
For my days go up in smoke,[c]
and my bones are charred as in a fireplace.[d]
My heart is parched[e] and withered like grass,
for I am unable[f] to eat food.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 102:2 tn Heb “do not hide your face from me in the day of my trouble.” The idiom “to hide the face” can mean “to ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “to reject” (see Pss 29:7; 30:7; 88:14).
  2. Psalm 102:2 tn Heb “turn toward me your ear.”
  3. Psalm 102:3 tn Heb “for my days come to an end in smoke.”
  4. Psalm 102:3 tn The Hebrew noun קֵד (qed, “fireplace”) occurs only here, in Isa 33:14 (where it refers to the fire itself), and perhaps in Lev 6:2.
  5. Psalm 102:4 tn Heb “struck, attacked.”
  6. Psalm 102:4 tn Heb “I forget.”
  7. Psalm 102:4 sn I am unable to eat food. During his time of mourning, the psalmist refrained from eating. In the following verse he describes metaphorically the physical effects of fasting.